Mittwoch, 16. April 2014

Ein Tag mit... / A day with...

 
 ... ja mit wem wohl?

... who do you guess?
Genau, mit King Kater, dem Chefgärtner Noah oder auch liebevoll Stinker genannt.

Exactly, with king cat, the head gardener Noah or also lovingly called stinker.

 Es ist noch früh im Gwundergarten, aber...

It is early in the morning in the Gwundergarten, but...

 ... die Hasen sind schon am Frühstücken (natürlich ist es auf einem Teller angerichtet *tse*, was habt Ihr denn gedacht?) und...

... the bunnies are already at breakfast (of course served on a plate, what did you expect?) and...


 ... ich bin schon beim Joggen... schön gemütlich, wer wird den hetzen wollen.

... I'm already jogging... slowly of course... who would won't to hurry.
 Danach ist Stretching angesagt.

After that stretching is on the program.

Dann ist es Zeit für mein erstes Frühstück. Gemüse soll ja sehr gesund sein und ich achte etwas auf meine Figur.

Then it is time for my first breakfast. Vegetable shall be very healthy and I pay attention to my weight.

 
Was, wer hat jetzt so frech behauptet ich sei auf Gras?

What?! Who said so naughty that I'm on grass?!

Gut, ja, manchmal bin ich tatsächlich auf Gras, aber nur liegend :o)... ich bin doch kein Junkie.

Okay, sometimes I'm really on grass, but just relaxing :o)... I'm not a junkie. 

Nach dem ersten Nickerchen wird mal gründlich geguckt, was da so läuft in meinem Reich.

After a first nap I had to watch carefully what is going on in my kingdom.
Okay, von da oben habe ich den bessern Ausblick.

From above I've got a better view. 

 Huuuuaaaaah, sind das etwa Monster-Vögel?

Huuuuaarg, are those monster birds?

 Uff, die Luft ist wieder rein.

Uff, the danger has passed and I'm still alive.


 Mal riechen, wer sonst noch so hier war.

Have a sniff, who else has passed this way.


 Sehr spannend, was das wohl für ein Teil ist... ich könnt ja mal dran rumkauen.
"Noah, lass das!"
Blöd, nichts darf man.

Very exciting! What could that be? Maybe I should chew it a bit.
"Noah, let that be!"
That's so boring? I'm not allowed to do anything.

 Na dann geh ich eben meine Angestellte ein bisschen Ärgern und von der Arbeit abhalten. Ob sie wohl meine Krallen spürt (Ja, autsch... verflixt und zugenäht, Noah!). Hehehe...

Well, then I'm going to annoy and distract my employee from work. What do you think, does she feel my claws (Outsch, yes, Noah... botheration!). Hehehe...

 Meine Dosenöffnerin hat heute noch diesen Häschen erhalten. Ich bin schon die ganze Zeit am überlegen, was ich mit den beiden anstellen könnte, aber Frau Gwundergarten scheucht mich immer wieder von ihnen weg... als ob ich Ihnen nur ein Härchen krümmen könnte *tse*.
Die sind auch zu süss, werde den Teufel tun, und meinen kleinen roten Teufel an die beiden ran lassen.

My tin opener has received today those two bunnies. I'm already considering what I could do with them, but sadly Mrs Gwundergarten always shoos me off... as if I ever would harm them *tse*.
They are so cute, I sure won't let Noah have them.

 Ihr seht, meine Tage sind seeeeehr anstrengend. Ihr entschuldigt mich also, ich brauche dringend ein Schläfchen.  Bis die Tage und habt schöne Ostern.

As you can see my days are really busy. So excuse me please, but I do need a nap now. Have a great Easter time and take care.


 & seine Sekretärin
& his secretary

Hier geht's noch zur Kolumne aus dem Heft Schweizer Garten.
Here you find the column in the magazine Schweizer Garten.

Samstag, 12. April 2014

Wilder Gwundergarten / Wild Gwundergarten

 
 Im Moment kommt es mir vor, als wolle jede der Pflanzen die erste sein, die aus dem Boden schiesst und dazu zählt natürlich auch das Unkraut.

It seems as if every plant wants to be the first to get out of the soil at the moment, and this includes unfortunately the weed too.
 
Was am Morgen noch harmlos herumhängt...

In the morning they hang on very innocently...
... macht sich abends über die frisch gesetzte Schafgarbe her. Ich wünsch dann mal einen guten Appetit und bin schon dankbar, wenn die Gute mir wenigstens noch ein Blümchen übrig lässt. Frau könnte die Franzosen schon beinahe verstehen, welche diese Viecher einfach aufessen. Würde es mich nicht so ekeln... lassen wir das besser.

... but as soon as evening arrives, they munch all my newly planted Achillea *grmpf*. I wish you a bon  appetit, my dear, and hope that you leave me over at least one flower . Sometimes I  can really understand why the French eat those nasty animals. If I weren't so disgusted... well I better drop that thought.


 Ich will Euch ja heute nicht zu Tisch bitten, sondern in meine Wildnis entführen.

But I'm not going to invite you for diner, I wanted to invite you into my wilderness.

Eigentlich hätte Mann heute Rasen mähen sollen, aber Mann fand die Blümchenwiese einfach noch zu schön und wenn wir ehrlich sind, dann lag es wohl eher an etwas anderem *kicher*. Egal, er hat ja recht, denn...

One should have mowed the lawn, but man found the flowers in the lawn so beautiful...so he said at least. But well, let's be honest, hubby doesn't like mowing at all *LoL*. However, somehow he is right...

... der blaue Günsel  schaut wirklich wunderbar aus und ist voller Brumsels. Ihr wisst nicht, was eine Brumsel ist?

... the bugleweed really looks lovely and is full of Brumsels. You don't know what a Brumsel is?

 Das ist eine Brumsel... man könnte sie auch Hummel nennen, wenn man möchte... aber wir möchten nicht.

This is a Brumsel... well, you can call it as well a bumblebee if you like... but that's a bit boring.

 Aber zurück zur Gänseblümchen-Günsel-Wiese. Zum sich reinlegen, nicht wahr?

But back to the bugleweed and daisies meadow. It really does invite to lay yourself down and enjoy the afternoon, doesn't it?

Grins, ja ich hab verstanden, Ihr habt nun genug Günsel mit Gänseblümchen gesehen. Weiter geht's.

Okay, I'm sorry, I understand that you have now seen enough bugleweed and daisies. Let's move on.

 Oh... ehm, ja... das ist mein Gartenprojekt, das noch nicht wirklich voran geschritten ist.

Oh well... that's still a project of mine and I haven't really got further on with it.

Ich hoffe ja immer noch, dass die Wurzeln irgendwie von selber raushüpfen, aber das klappt nicht richtig.

I had the hope, that maybe all those roots will jump out of the soil by themself... somehow this doesn't work unfortunately.

Was daraus werden soll? Mir schwebt da eine Hortensien, Hosta, Farn Ecke vor. Aber eben, da ist noch einiges an Arbeit angesagt, bis es soweit ist.

You like to know what it will become? Well, I'm dreaming of a hydrangea, hosta and fern corner... but as you can see, there is a lot of work to do till then.

 Wenden wir uns lieber der Vogelbaum-Ecke zu. Ja, Ihr seht recht, es hat noch immer Futter im Häuschen. Ich habe mich für die Ganzjahresfütterung entschieden, da ich schon viel Gutes darüber gelesen habe. Es ist erstaunlich, wer da immer noch alles angeflogen kommt. Leider habe ich aber unser Hinkebeinchen nicht mehr gesehen. Ich hoffe mal, dass er irgendwo im Wald steckt und nicht etwa in Noahs Magen. Überhaupt kommen die Buchfinken weniger an die Futterstation, dafür haben sich nun zum ersten Mal auch Spatzen eingefunden.

Better have a look into another direction... for example to the birds corner. Yes, your eyes didn't betray you, there is still food in the bird feeder. I've decided to feed them all year through. I've read good things about that way of feeding and it is stunning to see, which kind of birds visits the birdfeeder. Unfortunately I haven't seen the one legged chaffinch anymore. I hope he is well and somewhere in the wood... and not in Noahs tummy.

 Noch eine Futterstation... könnte man meinen. Diese Ecke habe ich frisch mit Astern bepflanzt. Die Schnecken scheinen nur darauf gewartet zu haben *seufz*.

Another feeding station... one could think. This corner is newly planted with asters. The slugs seemed just to have waited for that *sigh*.

 Ausblick von der Terrasse in den Mini-Urwald.

View from the terrace into my little jungle.


Auch auf der anderen Seite herrscht ein buntes Frühlingsdurcheinander. Gehen wir lieber wieder ein bisschen näher ran an die Blümchen, dann muss ich mich nicht so schämen.

The other side of the garden doesn't look any better. So we better have closer looks to the flower... else I feel more and more ashamed.

 Die letzten für dieses Jahr.

The last daffodils for this year.

 Ich hoffe, der macht seine Drohung nicht wahr, denn sonst weiss ich wirklich nicht, wer all die Johannisbeeren essen soll.

I hope this currant doesn't make its threat come true, else I really don't know, who should eat all those berries.

 Eine Baumpfingstrose aus dem Baumarkt. Sie ist jetzt im dritten oder vierten Jahr und hat so viele Blütenknöpfe wie noch gar nie. Freue mich auf das Farbenfeuerwerk.

A tree peony which I bought from a DIY shop. It is now in the third or fourth year and has got so many buds as never before. Can't wait to see that firework of colors.

Apropos Feuerwerk: So ein grelles Rot mag ich ja gar nicht in meinem Garten, aber die Zierquitte durfte bleiben, weil sie als Stütze für meine geliebte Ramblerrose dient. Die Zierquitte blüht nämlich nicht nur verboten Rot sondern hat auch noch ganz fiese Stacheln. Ja, ich weiss, Rosen haben die auch, aber das ist jetzt doch wirklich etwas gaaaaaaaaaanz anderes :o).

Talking about firework: I don't really like that color of red in my garden, but this Chaenomeles may stay, because it is the support of one of my beloved rambler roses. The Chaenomeles doesn't only flower in this forbidden color... noooooo, it has even nasty spines. Yes, I know, roses have them too, but... this really something completely different.


Vergissmeinnicht. Wie könnte man die vergessen, dazu sind sie einfach viel zu schön.

Forget me not... how could we, they are so lovely.

 Ha... die Clemi und ich haben es den Schnecken gezeigt! Seit gut drei Jahren steht diese Clematis in meinem Garten und seit dieser Zeit wurde sie jeweils vor der Blüten gnadenlos von den Schnecken niedergmäht. Doch in diesem Jahr war ich schneller. Bereits im Februar habe ich das Igelverträgliche (macht es wohl deswegen auch nicht besser) Schneckenkorn ausgebracht und siehe da,so klappt es auch mit den Blüten.

Ha... finally this clematis and I have outwit those nasty slugs. For the first time since about three years this clematis finally get to flower. Why? I admit to have used slug pellets, but I already put them at the clematis feet in February, when the lovely burgundy snails were still asleep and not harmed by those pellets. But the slugs... well, let's say, they didn't last as long as this lovely flower. Yeah, I know, that wasn't very kind of me.

Eine meiner wenigen Tulpen, welche die Mäuse verschmäht haben.

One of the few tulips that survived the attacks of the mice.


 Und das wäre dann die andere Tulpe. Hihi, nein, es gibt glaube ich noch so acht oder neun weitere Tulpen in meinem Garten... der Rest hat sich entschieden nur schnödes Kraut zu produzieren.

And this is the other one. LoL, no let's be serious, there are eight ot nine other tulips in my garden. Most of my other tulips have just produced boring leaves :o(.



 Wie gemalt.

Like painted.

 Eichblatthortensie voller Versprechungen.

Oakleaf Hydrangea full of promises.

Jedes Jahr freu ich mich wie blöd auf die Pfingstrosen.

Each year I'm so looking forward to the peonies season.
 Und in diesem Jahr sind sie extrem früh dran, aber dennoch voller dicker und vielversprechender Knospen. Also ich wäre bereit, von mir aus könnt ihr loslegen mit Blühen.

And this year the buds look so thick and very promising. I'm ready, you can start flowering.



 Auch der Feigenbaum im Topf hat schon losgelegt. Allerdings würde dieses Blättchen erst für Adam junior ausreichen. :o)

 Even the fig in the pot started to produce leaves. Well, this leaf here is for Adam junior, I guess. :o)

Ich weiss nicht, wie es Euch geht, aber ich bin so ein richtiger Frühlings-Junkie. Ich könnte mir den Duft und die Farben gleich intravenös verabreichen und das rund um die Uhr. Macht es gut und zieht Euch den Frühling so richtig rein an diesem Wochenende.

I don't know how you feel, but I'm a real spring junkie. I could shot the fragrance and colors directly into my venes and this all around the clock. Have a lovely weekend and give yourself a good dose of spring. Enjoy the weekend.

En liebe Gruess / Take care
Alex



Samstag, 5. April 2014

Let's fetz / Let's groove


Heute sollte ich noch in die Hände spucken, bevor der erhoffte Regen kommt. Aber warum zeige ich Euch dann Füsse? Okay, Ihr werdet es gleich verstehen.
Um Frau Gwundergarten in Bewegung zu bekommen, braucht es ein bisschen mehr als das verliebte Vogelgezwitscher, dass zurzeit draussen zu hören ist. Ja, ich weiss, es gibt keinen schöneren Sound als das, aber trotzdem: Ich brauch einen Kick in den Allerwertesten, jawohl. Falls es Euch ebenso geht wie mir, kommt auch Ihr am Ende noch zum Zuge in diesem Post, es gibt sozusagen ein Wunschkonzert.

Today I should spit into my hands before the rain starts. Lots to do in my garden and the birds whose song sounds as if they have fallen completely in love, are not helping very much. I know, there is nothing more beautiful than a birds singing but: I need a kick into my butt. If you feel the same, you will enjoy the end of this post because then it is time for a request concert.

Aber zuerst möchte ich Euch meine Power-Songs vorstellen. Da ich ein Teenie der 80iger war, lässt mich dieser Song hier nur so durch den Garten fliegen:

As a teenager of the 80ies, this song here, let my nearly fly through the garden:

Wenn Ihr es nicht öffnen könnt, klappt's vielleicht mit Copy Paste des Links: 
https://www.youtube.com/watch?v=knWlLamjmTk


Und ab geht's! Los, alle mitmachen!

And off we go! Let's groove!


Oha, da hat es mich doch glatt aus den Latschen geworfen. Mal sehen, ob mich Paolo Nutini wieder rein grooven kann:

Oh, well, that throw me out of my shoes, let's see if Paolo Nutini brings me back to the groove again:

Falls es nicht klappt, versucht's mal hier: https://www.youtube.com/watch?v=7zJsuSL9A8E


So und nu aber wieder ran an die Spitzhacke... übrigens das "Miaaaaauuuu" im Song hat die Gute Joan Jett von Noah geklaut, hat er mir verraten:

But now pick up the  pickaxe again... by the way the "Miaaauuuuu"  Joan Jett stole from Noah, he told me that in confidence:


 Oder so: https://www.youtube.com/watch?v=kN2ZmmeZvzo
Er hier hat mir verraten, er lasse sich jetzt dann die Ohren piercen und suche noch nach der passenden Lederjacke.

This guy here, told me, that he is still looking for a fitting leather jacket and then he will let his ears pierced.

 Mittlerweile regnet es, ich hoffe meine Musikwahl ist nicht daran schuld. Wird wohl nix, mit einem Apéro bei Sonnenuntergang mit diesen Jungs hier. Aber diesen Song kann man sich auch vor dem Kamin reinziehen. Das geht so: Augen schliessen, weite Landschaften vorstellen mit Bergen, klaren Flüssen und tiefen Lochs. Aber vorsicht! Ich garantiere nicht dafür, dass Ihr nicht gleich die Koffer packt und den nächsten Flug nach Caledonia (Schottland) bucht.

Oh dear, it has already started to rain, I hope that's not the fault of my choice of music. So sad, because I planned a lovely apéro with those guys here. Well, never mind, this song can be enjoyed in front of a cozy log fire too: just close your eyes, see the wide land, the Highlands, the clear rivers and deep lochs... but watch out, I can't guarantee that you wouldn't immediately pack your suitcase and take the next flight to Caledonia (Scotland).


Ja, ja, ich bin verkitscht *kicher*.
Yes, I'm really a bit kitschy *LoL*.

Da die Vögel draussen noch immer Herzchen hinten raus lassen... kein Witz, hab ich echt so fotografiert (vielleicht ist es nur ein Graffiti eines frechen Spatzes oder aber eine himmlische Liebesbotschaft?)... seit Ihr nun dran, den Gwundergarten zum Rocken oder auch zum Träumen zu bringen. Nennt mir 1 bis 2 Eurer liebsten Songs und ich werde hier anschliessend die Videos (sofern erhältlich auf YouTube) einstellen. Stille Leser dürfen sich ruhig auch per Mail melden.

Because the birds still leave hearts on my terrace... that's no joke and no Photoshop work (maybe it is just a graffiti of a naughty sparrow or maybe it is a loveletter from heaven)... it is now your turn to let the Gwundergarten rock or dream. Tell me one or two of your favorite songs and I will try to find the videos on YouTube and put them into this post. If you are a silent reader, you can write me a mail with your music wish.

Bin ja mal gespannt, wie sich dieser Post entwickeln wird. Los geht's!

I'm curious how this post will end up. Off you go!


 Elkes Krieg mit den Pflanzen wird musikalisch untermalt von Pat Benatar "Love is a Battlefield":

 Elkes battle with the plants goes best with Pat Benatar "Love is a Battlefield".

Direkter Link: https://www.youtube.com/watch?v=D0EysM1iNMk 

 Samtpfote Fiona streift nicht gerne alleine durch den Garten. Am liebsten macht sie das mit Julia und Ben E. King "Stand by Me".

Samtpfote Fiona doesn't like to stroll alone through her garden. She loves to be accompanied by Julia and Ben E. Kings "Stand by Me".

Und auch hier der direkte Linke: https://www.youtube.com/watch?v=hwZNL7QVJjE

Und weiter geht's mit der wilden Rockerbraut Frau Hummel: Born to be wild von Steppenwolf. Sorry, mein Liebster, ich weiss, dass Du den Song nicht mehr hören kannst, aber ich dreh jetzt trotzdem auf. Yeaaaah!

And the next one is for the wild wild Mrs Bumblebee: Born to be wild from Steppenwolf. Sorry, dear hubby, I know you can't hear that song anymore, but I had to turn the sound louder... yeeeaaaah!

Direkter Link: https://www.youtube.com/watch?v=rMbATaj7Il8

Im hohen Norden darf Joe Cocker Frau Nordlicht-Klause mit Shelter Me einheizen.
Up north Joe Cocker may bring Mrs Nordlich-Klause to dance.

Direkter Link: https://www.youtube.com/watch?v=FDRuSppDaZ8

Das Redaktionsteam der Pinkys mag etwas sanftere Töne. Kein Wunder, kommen sie ja auch auf Samtpfoten daher. Emmylou Harris mit "Goodbye"... ob das wohl für Paulchen ist?

The editorial team of the Pinkys like gentler sounds. No wonder, they walk on velvet paws. Emmylou Harris "Goodbye" is for them and maybe they choose it for Paulchen...wherever he may be.

Den direkten Link findet Ihr im Kommentar von Christiane.


Bei Frau Schritt wird wieder durch den Frühling gegroovt. Dazu verhilft die Steve Miller Band mit "The Joker"... dieses Mal zum Mitsingen... aber bitte schön laut!

Mrs. Schritt is grooving on her way through spring. She has help with Steve Miller Band and "The Joker"... sing along... louder, please!


Direkter Link: https://www.youtube.com/watch?v=6Td6l3X2G-4

Für eine stille Leserin ein stiller Song: Carole King "You've got a friend". Hach, seufz, ist das schön, hab gleich die Live Version gewählt. Danke, Claudia!

For a silent reader a silent song: Carole King "You've got a friend"... live is live. How beautiful, thank you, very much for that wish, Claudia!

Link: https://www.youtube.com/watch?v=qde5NMy7WTU

Luckygirl Frau Chacheli-Macheri hüpft mit Frau Gwundergarten durch den Juli-Garten zu the Cure "Friday, I'm in Love". *smile*

Luckygirl Mrs. Chacheli-Macheri dances with Mrs. Gwundergarten through the July garden to the sound of The Cure "Friday, I'm in Love". *smile*.

Link: https://www.youtube.com/watch?v=LlxWBC-HXNk

Das RostRöschen hat zwei besondere Schmankerl ausgelesen. Da ich aber nur ein Video pro Leserin einstelle, hab ich mich dann für das zweite entschieden (das erste könnt Ihr aber aus ihrem Kommentar herauskopieren), weil es mich einfach völlig mitgerissen hat. Und Du, liebe Traude, bist nun Schuld, wenn wir alle den Song, den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf bekommen *kicher*. Bob Geldof mit The Great Song Of Indifference... Gott, sieht dat Jungchen da Klasse aus.

Mrs. Rostrose had chosen two gems. But because I only show one video per reader, I decided to show the second one (but you can use the direct Link from Traudes comment to see the other one), it made me sing along and dance around. So it is your fault, dear Traude, if everybody has this song in the ear now *LoL*. So enjoy Bob Geldofs "The Great Song Of Indifference"... god, that boy looked good in that video.

Link: https://www.youtube.com/watch?v=6CfxkFj8iAg

Mit breitem Grinsen im Gesicht platziere ich das nächste Video. Mädels und Jungs, jetzt wird's folkig und das verdanken wir Rita und denn Boss Buebe. Zieht die Trachtenschuhe an, bindet das Röckli um, schnappt Euch den Jungen neben an und ab geht's:

With a hugh grin in the face I put in the next video. Ladys and Gentleman, I proudly announce a folk session. Thank you Boss Buebe and Rita! Put on your shoes,  roll up your socks, take your neighbour up to the dance floor and off you go!
Direkter Link: https://www.youtube.com/watch?v=2Ml-dyx1jO4

Die Gartenfee rockt auf Sonnenstrahlen durch den Garten. Ab geht's Mädels: Katrina & The Waves mit Walking on Sunshine.

The Gartenfee rocks on sunshines through her garden. Off you go with Katrina & The Waves and Walking on Sunshine. Coool!

Link dazu: https://www.youtube.com/watch?v=iPUmE-tne5U

Für die Frau Garten-Keramik darf es etwas schnulzig werden, aber ich werde einen Teufel tun und lachen, denn damals hing ich an den Lippen von Peter Alexander *schäm-und-knall-rot-werd*.

For Mrs. Garten-Keramik it may be a tearjerker... but I won't laugh because at that time I hang on the lips of Peter Alexander *shame,shame,shame*.


Oh weja, oh weja... liegt da etwa der Frühling in der Luft... wir werden wieder etwas romantischer mit dem Sopherl: Bette Midler mit Wind Beneathe my wings. Wunderschön!

Oh my dear... I guess spring is in the air, we're getting very romantic with Sopherl. Her wish: Bette Midler with the song Wind Beneathe my Wings. Wonderful!

Der Link: https://www.youtube.com/watch?v=5RMrltCDCwI

Das isch für d'Nadia, kei Wunsch vo ihre, aber villicht giit's chli Troscht:
This is for Nadia. No wish of hers, but maybe it does good for her:




Mir macht das ganze so Spass, ich zieh diesen Post durch bis am nächsten Freitag. Habt einfach etwas Geduld mit mir, manchmal schaff ich es erst am Abend die Videos einzustellen.

That's so much fun! I carry this post on till Friday. But please, be patient with me, sometimes I can put the videos in only at the evenings.



Viel Spass / Have fun
Alex