Since Tatjana, from Resis weisse Welt, told me that a little parcel for Noah is on its way, I started to waylay our postman. You know, its a fact that whenever you wait for a packet the mail needs the double of the time as usual and when it finally arrives, it of course arrives when you are at work. Well, I suspect that the postman did hide behind the hedge until I left home so that he could safely delivery the packet without coming in danger to loose all the mail... even the one from my neighbors. But back to the parcel from Tatjana: she not only spoiled Noah but me too. For me a little present was in the packet too *jupiii*. What could it be? So Noah had to wait of course.
Tataaaaaaa.... it was a nice little heart, some sweets, a lovely card and....
... the stinky mice for Noah. The mice had a meeting which one should be the first victim. Oh, maybe you'd like to know why we call them stinky mice when they look so sweet. I tell you, it's because they are filled with Valerian and this is for the human nose a horrible fragrance while cats can't get enough of it.
Tatjana, would you like to know, whether Noah was delighted or not? Have a look by yourself.
That smells delicious.
Does anybody has doubts whom this mouse belong to?
Well, which one shall I use? Oh, I just take all of them *purr*. It's mine, mine, mine.
Und dann noch der härte Test. Doch diese Mäuschen sind von Tatjanas Buben auf Herz und Nieren getestet, da lässt sich so ein Schwänzchen nicht einfach abreissen. Ihre gewerkelten Sachen sind Katzensicher.
Let's carry out the hardness test. Well, Noah, what you didn't know is that all those mice are tested by Tatjanas cats and of course you can't tear out the tail that easily. Her crafts are cats safe.
"Daaaaaaaaaanke, liebe Tatjana, Du hast mir eine riesige Freude gemacht!"
"Thaaaaaaaaank you, dear Tatjana, you really made me a great pleasure!"
Und mir damit natürlich auch. Habt alle einen wundervollen verspielten aber wohlriechenden Tag.
And me too, of course. Have all a playful but a well perfumed day!