Dienstag, 7. Juli 2015
Tea Time with ...
*Lol* no, not with you Teddy, but with your Master: Jules Hudson. You may know this BBC presenter from Escape to the Country, How We Won the War or Defenders of the Sky. We somehow won Jules Hudson for writing an article for the Schweizer Garten Magazine. Three years ago he and Tania bought this plot with a Grade two listed Farmhouse and a big garden. They started then to renovate both and this was of interest for our garden magazine. When I asked him whether he had some secret tips for us, which garden to visit in Herefordshire, he just invited us to his home. He wrote, that the garden isn't finished yet (does he really believe a garden is ever finished? *smile*), but he would be happy to show us around. Wow! We were baffled and of course we took that chance. Long talk, short meaning: You are now allowed too, to see a little bit of Tania's and Jules rural dream... oh and of course of Jacks dream too, he's the new member of this family. A sweet little baby boy.
As I mentioned, there will be an article in the Schweizer Garten, and so I show you only a tiny bit to make you nosy.
The story to that big trowel was funny: Jules met an artist in a pub and talked with him about how one could expand a trowel so big, that it would become a piece of art in the garden. And this is the result. I guess nobody knows how many beer they washed down the throat until they got to the conclusion.
I love meadow walks under trees... and different kind of garden rooms. The whole garden was parted in different rooms, there was the family garden, the kitchen garden, the fruit garden, the arboretum, the chicken garden, the church garden, the veggie garden...
... but this part of the garden I loved most. What a pond! Jules mentioned something about a algae problem because of the warm winter. But honestly if you see that, do you really care about algae *smile*? It's such an amazing pond. To be fair, it is a bit of a relief to hear that English people fight with the same garden problems as we do: ground elder, for example. The gardener said many times, sorry about the weed. What weed? I didn't see it. But what I saw was lovely trimmed hedges (I love the gate in the hedge... how can I do this at home, I'm wondering), immaculate lawn edges, garden rooms that flow wonderfully in each other... oh well, I guess I'm a bit overwhelmed. Honestly, I guess, I've never seen a garden before, that radiates so much peace and harmony... I could have stayed in this garden forever. However, we had to move on, because we didn't want to absorb so much time from the couple. But Jules said: "You must see the garden of my neighbour, you gonna like this."
Während wir das Auto wieder parkierten, klingelte Jules seinen Nachbar heraus, der eigentlich mit seiner Frau sich gerade auf den Weg zu einem Barbecue machen wollte. Aber als er hörte, dass wir aus der Schweiz kämen und gerne den Garten sehen würden, nahmen sich Tim und Valerie die Zeit uns durch ihr Reich zu führen.
So while we parked the car again, Jules ringed his neighbour out. Poor Tim and his wife Valerie were just about to leave for a barbecue, when we disturbed. But when they heard from where we came they kindly invited us to see their garden. So follow me:
Around the corner and you will enter...
... another garden paradise. The lawn was so immaculate trimmed, that I indeed asked first, whether I was allowed to walk on it. It felt like a velvet carpet under the feet... a dream! And then I speeded with the camera through the garden, because I didn't want to hold on Valerie, Tim and Jules for much longer.
But have a look by yourself, I landed in a rose heaven.
I asked Valerie, what they fed the roses and whether they use any fungicide that the roses look so gorgeous.
She smiled and said that Tim would give them some fertilizer but that he would not spatter any chemical on them. Well, I must do something wrong in my own garden... but it isn't the soil. Because in both gardens the soil is a heavy clay, roses would love that, she told me. Aha... I guess I should tell this my roses.
There were so many flowers to see: Clematis, Foxgloves, Lupins and many more. Tim and Valeria share the work: she cares about the veggie plot and he about the flowers. As the garden shows us, they are a dream team.
A snapshot from the three men (from left to right): my Peter, Jules and Tim. Jules and Tim said we had to see the church of the village. It was built in the 13th century. So we did, but without them, we had already kept them up for too long.
The glass window must have been original... can you see it? No? Okay, wait a minute.
Oh well, this one I ment. Beautiful isn't it?
I know, some of you find it a bit creepy, but I love to read the inscription... so many stories behind them.
As long as I don't have to stay overnight, everything is fine.
Allerliebst fand ich, dass Tim als er eigentlich mit seiner Frau schon losgefahren war, noch mal zu uns zurück in die Kirche kam, um uns zu sagen, dass am nächsten Tag in der Nachbarschaft noch eine Frau ihr Gartentürchen öffnete und uns das bestimmt auch gefallen würde. Mein Mann und ich waren absolut gerührt von so viel Gastfreundschaft und Herzlichkeit. Nie werden wir beide wohl vergessen, wie wir in der alten/neuen Küche (könnte man die bitte gegen meine hier Zuhause austauschen?) standen und Jules uns beiden Touristen Tee kochte. Wir gingen von diesem friedlichen Fleckchen Erde nicht nur mit zahlreichen Tipps, was wir noch alles unternehmen und sehen könnten, weg, sondern auch mit der Gewissheit, hier leben Menschen, die sich umeinander kümmern, denen der Nachbar nicht egal ist, die Werte haben, die leider in unserer schnelllebigen Zeit oftmals untergehen. Mein Mann ist absolut begeistert, denn dank Jules weiss er nun, wo er ein UBoot besichtigen kann und welches Flugzeugmuseum er unbedingt besuchen sollte... mir soll's recht sein, denn dann komm ich wieder auf meine Insel.
It was so sweet of Tim, to return to the church, after he had already drove off with his car, just to tell us, that the next day another neighbour would open her garden door and that we probably would like it. Peter and I were overwhelmed by the hospitality and the kindness of those people. We will probably never forget how we stood in this lovely old/new kitchen (could please somebody beam this kitchen to my home?) and watched Jules making tea for us tourists. We left this peaceful place not only with a lot of tips what to do and see, no we left it, with the knowledge, that there were people living, who care about each other, who help each other and who have values that many people don't know anymore. By the way, my hubby was thrilled, because Jules gave him some informations about where he can visit an U Boot and which flight museum he really has to see... I don't mind, so I will have the opportunity to come back to my beloved island.
So, und nun hoffe ich, dass auch Ihr schon neugierig seid auf Jules Beitrag im Schweizer Garten, ich werde ihn dann natürlich wieder rechtzeitig ankünden.
Now I hope, I made you a little bit curious about Jules article for the Schweizer Garten and of course, I will announce it as soon as it is out.
Tania, Valerie, Tim und Jules ein dickes Dankeschön für alles. Es hat so viel Spass gemacht, danke für Eure Zeit und wir werden den Besuch bei Euch nie vergessen. Und falls Ihr mal in der Schweiz seid, also ein paar Ausflugtipps hätten wir dann schon auch auf Lager... :o)
Tania, Valerie, Tim and Jules, thank you so much for having us. It was a real treat and we will never forget our visit at your place. And if you are ever in Switzerland, we'd love to welcome you... we have one or two trip tips for you as well... :o)
Habt alle eine gute Woche / Have a great week