Sonntag, 8. April 2012

Ostern 2012 / Easter 2012

Seit Jahren ist es eine Gwundergarten-Tradition die Familien von Herr und Frau Gwundergarten zum Brunchen einzuladen. Für mich das Event des Jahres :o), das ich wirklich mit Genuss vorbereite. Schön war es, dass in diesem Jahr wieder alle dabei sein konnten, was wirklich nicht selbstverständlich ist. So, und nun lasse ich Euch ein bisschen in unsere Ostertradition reinschauen. Alles beginnt mit der Vorbereitung... also die Häschen wären schon mal soweit.

It's a Gwundergarten tradition since years to invite both families from Mr. and Mrs. Gwundergarten for a Easter Sunday Brunch. For me, it's a highlight which I really enjoy preparing. And I was very happy, that everyone could join it this year... that's really not a matter of course. So now I like to let you have a glimpse in our tradition.... the bunnies are ready to hide.


Die Tischdekoration ist am Entstehen. Die Suppenschüssel stammt aus der Brockenstube, Osterglöckchen rein, Moos in die Lücken stopfen, ein paar kleine Eier und Federn, c'est ça.


The table decoration is on the rise. The soup bowl is from the flee market, I only put some daffodils in it, some moss between the gaps, a few little eggs and feathers and that's it.


Die Primelchen und Stiefmütterchen stecken in Marmeladengläser, die mit einem Juteband umwickelt sind. Am besten hält dies mit doppeltem Klebeband. Ein Schleifchen drum herum und fertig.

The primroses and the pansies I put in little jars, which I wrapped with jute. I fixed it with a double sided tape. A bow around it and the table decoration is finished.

Huuuuu, und am Ostersamstag geht's jeweils hochher in der Gwundergarten Küche. Da wird gebacken, gekocht etc. was die Küche hergibt.

On Easter Saturday the Gwundergarten kitchen is very busy. All the cakes, pastry etc. will be home made.
Die einen sind schon ziemlich kribbelig und nervös.

Some are already nervous.
Andere wiederum nehmen's ziemlich gelassen. (Noah gehört nicht dazu)

Others are rather relaxed (Noah doesn't belong to this group).


Tja, und dann kam der Morgen... und Petrus scheint in der Nacht zu tief ins Glas geschaut zu haben und hat Ostern mit Weihnachten verwechselt.

Well and then Sunday morning came... and the Weather God seemed to have had a good party with too much alcohol... he has confused Easter with X-Mas.

Der Schneehase war Gott sei Dank nicht an der selben Party und hat das Verstecken der Osternestchen pflichtbewusst übernommen.

Thankfully the Easter bunny wasn't at the same party and only changed his dress into the Snow Bunny to hide dutiful the Easter nests.

Die Tische wurden gedeckt...



The tables were covered...

Die Buffets langsam aufgebaut... und dann kamen sie, die Gäste. Hui, war das wieder schön. Da ein Schwätzchen, dort ein Schwätzchen, da ein Prosecco, dort ein Käffchen, da ein Ei, dort ein leckeres Stückchen Zopf (danke Götti, er war genial gut!), da ein bisschen Lachs, dort ein bisschen Käse, da ein bisschen Torte und dort ein Ofenküchlein. Mjaammmmm... ich bin satt... und mag kein Blatt... und wir werden wohl die nächsten Wochen noch vom Osternbuffet leben (müssen).

The buffets built up slowly...and then the guests arrived. It was so gorgeous again. Here a chat, there a chat, here a prosecco, there a coffee, here an egg, there a wonderful piece of bread, here a delicious salmon, there a bit of cheese, here a cake and there some chocolate.... ufff, I'm really full now. I guess my hubby, Noah and I will have to eat the next weeks from the remains :o).

So ausgerüstet ging's dann ans Osternestchen suchen. Wir lassen uns doch von ein bisschen schlechtem Wetter nicht abhalten, gell Luna.

Thus equipped we went to look for the Easter nests. There is no bad weather only bad clothes... so nothing will hold us back from the search, am I right Luna?!


Und wir haben sie alle gefunden!

And we didn't miss one!
Ha... und sie entkamen mir auch nicht... die Jungs! Kicher, natürlich mussten sie den Baum in den Garten schleppen. Jetzt steht er schon mal in der Nähe seines Plätzchens, wie ich das Teil dann allerdings pflanzen soll... das ist ein anderes Thema über das ich mir noch ein bisschen den Kopf zerbrechen muss

Well, and the boys didn't escape me :o). They had to move the magnolia tree into our garden. I love it to watch working people. The tree is now close to its definite place but how I'm going to plant it, is still a puzzle for me. However I will brood about it for a bit longer.

So, lieber Petrus, und wenn Du denkst, ein bisschen Schnee halte uns von einem wunderschönen Osterfest ab, hast Du Dich aber gründlich getäuscht. Ich hab's genossen und hoffe, die Gäste (trotz Schlepperei) auch.

So, my dear Weather God, if you believe that a bit snow will hold us back from a funny and wonderful Easter brunch, then I have to disappoint you. I enjoyed it very much and hope our guests did it too (even when they had to work for their food :o) ).
Jetzt bin ich aber geschafft und freue mich es dem Häschen gleich zu tun. Ich hoffe, auch Ihr hattet ein schönes Fest und konntet den Tag so richtig geniessen.

Now I'm done and looking forward to do the same as this little bunny here. I hope you too had a wonderful party and could enjoy the day as much as I did.

Häbet Sorg / Take care

Alex

16 Kommentare:

  1. Liebe Alex,
    ein sehr schöner und lustiger Osterpost, es scheint ein rundum gelungener Ostersonntag trotz schlechten Wetters gewesen zu sein.
    Ich wünsch dir alles Liebe und weiterhin schöne Ostern von Herzen Tatjana

    AntwortenLöschen
  2. Schön ist es bei euch zu Ostern ♥

    Hier hat es auch geschneit. So ein verrücktes Wetter !!!
    Zum Glück ist es im Laufe des Tages weggetaut und die Sonne kam auch ab und zu raus! So konnten wir auch in den benachbarten Tierpark gehen, wo es gaaaanz viel tierischen Nachwuchs zu sehen gab.
    ♥liche Ostergrüße
    Stefanie

    AntwortenLöschen
  3. Liebe Alex
    Das sieht ja nach einem ganz tollen Ostervergnügen aus. Schön, dass Ihr den winterlichen Ostertag so geniessen konntet.
    Ich wünsche Dir einen schönen Ostermontag und grüsse Dich herzlichst Yvonne

    AntwortenLöschen
  4. Liebe Alex
    Hab heut ein paar Mal an dich gedacht. Aber wie ich sehe, war euer Ostern gut - richtig gut, trotz Schnee. Nun, alles andere hätt mich auch gewundert :-). Auch bei mir war Familie angesagt und es war schlicht und einfach schön.
    Ich wünsch dir einen erholsamen Montag und schick einen lieben Gruss
    Ida

    AntwortenLöschen
  5. Sieht nach einem total netten Osterbrunch aus, liebe Alex!

    __**_**________________(¯`°v°´¯)
    _**___**________________(_.^._)
    _**___**_________****___________(¯`°v°´¯)
    _**___**_______**___ ****_________(_.^._)
    _**__**_______*___** ___**
    __**__*______*__**__ ***__** _(¯`°v°´¯)
    ___**__*____*__**___ __**__*__(_.^._)
    ____**_**__**_**____ ____**
    ____**___**__**
    ___*__________*
    __*____________*…
    _*____0____0____*
    _*______@______*___+***************+
    _*_____________*__**_______**********
    __*_____W____*_**________***_____***
    ___*_________*_*_________***______***
    _____**_____**___________***______***
    ____**__________________***______***++
    /*********_________________***_____***__++
    (***********___________(*********_____**__++
    ############################################


    Liebste Ostergrüße, Traude
    ჱܓჱܓჱܓჱܓ♥♥♥♥ ჱܓჱܓჱܓჱܓ

    AntwortenLöschen
  6. ♥ das gseht de schön us eui Oschtertradition, mega schöni Föteli ♥

    AntwortenLöschen
  7. Hallo Alex,
    das sieht nach einem netten Besuch aus, wenn sogar die Bäume verfrachtet werden.
    Hier gab es nur ein paar Flöckchen, nicht so viel Schnee wie bei euch, aber ich muss auch keinen haben.
    Schöne Rest-Ostern!
    Elke

    AntwortenLöschen
  8. Ein schönes Osterfest wie man sieht liebe Elke.
    Süß sind deine Tildahäschen und die anderen netten Dekosachen. Ostern im Schnee mal was anderes.Sehen aber schön aus deine
    Osterschneefotos.
    Die auch noch einen schönen gemütlichen Ostermotag.
    Liebe GRüße Jana.(Wir haben heute Regenwetter).
    Egal zu Hause ist es auch gemütlich.

    AntwortenLöschen
  9. Huhu Alex,

    wie ich auf den wunderschönen Bilder sehe, habt ihr gestern einen tollen Tag miteinander verbracht :) Die Bilder von der Deko und dem Garten sind dir mal wieder wunderbar gelungen.
    Ich wünsche dir und deiner Familie noch einen harmonischen Ostermontag ;)

    liebe Grüße
    Paultschi

    AntwortenLöschen
  10. Liebe Alexandra

    Gestern durften wir wieder ein wunderschönes Osterfest mit all unsren Lieben Feiern. Die Arbeit die du und dein Göttergatte für uns geleistet haben können nicht hoch genug geschätzt werden.Nochmals vieeeeelen vieeeeeelen Dank. Eine solche Tochter zu haben ist für uns ein grosses Geschenk.

    liebe Grüsse
    Mami und Papi

    AntwortenLöschen
  11. Das ist eine schöne Ostertradition! Die Bilder machen mich grad "gluschtig" zum brunchen:-))
    Grüessli
    Barbara

    AntwortenLöschen
  12. Wow it snowed? Yes, the weather god must have had too much alcohol... :-)
    Your Easter decoration looks pretty. Glad you had a good time!

    AntwortenLöschen
  13. Das sieht nach einem sehr gelungenen Osterbrunch aus! Wie schön!!!
    Liebe Grüße,
    Markus

    AntwortenLöschen
  14. Sorry the weather didn't cooperate Alex, but it looks like a wonderful feast, and lots of fun. I can see so much love went into the preparations.

    AntwortenLöschen
  15. Liebe Alex,
    schön hast du die "Ostergeschichte" erzählt. Ich habe sehr geschmunzelt. Bei uns war das Wetter kalt aber schön und kein Schnee. Das habe ich Ostern auch noch nicht erlebt.
    Einen schönen Tag wünscht Dir
    Petra

    AntwortenLöschen
  16. Liebe Alex,

    das klingt nach einem zauberhaften Familientag :)))

    Freu mich voll dass ihr es so schön hattet.

    Putzig wie dein lindthase unter dem Deckchen liegt, bei mir sind die soooo schnell weg, die können sich gar nicht hinlegen ;)

    Liebe nach-ostern-grüße,
    Sandra

    AntwortenLöschen