... always start with a big chaos, at least for me. Hubby and tomcat wisely search their man cave to be in safety. I know that it is a common knowledge when Xmas time starts, but it always comes to me like a raider:"Hands up, give the Christmas balls to me or the advent starts already yesterday."
However, I really got nice neighbors. Today, a lovely lady asked me, whether I've already made an advent wreath. Of course, I didn't. I had in mind to do it today, but look what piece of art I got instead. Marlies made it by herself, isn't it pretty? Thank you so much, you made me a real joy.
Nevertheless, finally my home looks ready for Christmas time.
It's not much ... just a little bit of bits and pieces, girls stuff.
Chacheli-Macheri wurde ich gestern schon auf Weihnachten eingestimmt. Ihr Adventshöck war, und ist auch heute noch, wunderschön.
Toll war es auch, da auf Ida von Garten-Keramik und ihre Kollegin Andrea zu treffen. Es war einfach schön mit Euch zu plaudern.
Thanks to Mrs Chacheli-Macheri I got into Christmas spirit yesterday. I was at her advents meeting.
I met there Ida von Garten-Keramik and her friend, Andrea, it was just great to chat with you.
If you couldn't find the right Christmas gift here... then I really don't know :o).
My eyes caught everytime something they have missed before. There was so much to see. Sorry, this ugly black bag under the table, which ruins that photo, doesn't belong to the shop, it's mine*shame*.
And if you have tested from the mulled wine, so it can happen, that everything get's a bit crooked *LoL*.
Ach, Ihr wollt nicht mein dummes Geschwafel lesen sondern noch mehr Einblicke in Caros Welt erhalten? Bitte, nein, ich bin auch gar nicht beleidigt.
Nope, I didn't test it, because I belonged to the staff and my boss didn't tolerated drunken staff *hicks*. Honestly, I just missed it because I had to drive afterwards with my hot latino, José, my little Land Rover in growth - ehm, it's just a Nissan Micra in the color of Café latte but please, don't tell him, he has bigger things in mind. However, I was still spoiled by delicious cakes, cookies and bacon Zopf.
Sorry, I know, you're not interested in my boring stories, you want to see more of Caros things. Here you are:
About this place, I will do a special post ... but don't worry, it won't be strange. I'm a good girl.
Have a look at my soaps from the disaster with the lye. They are okay, I guess. This one has a lovely smell from apples and cinamon. It changed my soap kitchen into a Christmas kitchen.
Noch müssen die Seifchen eine Weile ruhen, bis sie benutzt werden können, aber vor Weihnachten sollte das schon noch was werden.
The soaps have to rest for some weeks until they are ready to be used. But I hope they will be ready just before Christmas.
Then I already started to prepare for a spring craft market. I know, there is still time, but if the months fly by like this year, I really have to hurry up.
Bei so viel Vorbereitungsarbeit ist der Rote allein schon vom Zusehen, völlig erledigt.
From all those preparations, the little red guy gets very tired ... if only from watching me to do them.
Oh well, yes, this was my fleece, but don't talk about details, please :o).
It's damp and misty outside, so we won't miss a thing. Have all a cozy 1. advent.
En liebe Gruess