Ja, ich bin mit meinem Bericht immer noch in Essex ... entschuldigt, dass ich mich so rar gemacht habe, aber uns fliegt zwischendurch einfach mal das Leben um die Ohren und da bleibt eben der Blog etwas auf der Strecke. Aber nun geht es weiter mit einer Kanufahrt auf dem River Stour. Kommt Ihr mit?
Gib Text oder eine Website-Adresse ein oder lasse ein Dokument übersetzen.
Yes, I am still in Essex with my report. I apologize for the fact that I was so rare, but life is quite busy at the moment, and the blog is a bit on the way. But now we continue with a canoe trip on the River Stour. Are you joining us?
River stour is of outstanding natural beauty (to use the words of my favorite TV show Escape to the Country). And it's not difficult to handle a canoe on it... you just have to deal with some locks, which we did rather well (oh dear, we just had to climb out of the boat, carry it over to the other side and hop in again... that's it... how hard can it be... ehm, quite, if you are not used to. But we were lucky and had help from two nice guys, who I guess, were afraid that we would drown further down the river).
If you are paddling everything goes a bit slower... I love it.
Man trifft diese ...
One meets one...
... und jene.
... and the other.
Sometimes you will meet another boat. Ehm, do they drive on the left hand side as well on a river??? Let's hope the captain knows it better than we do.
Oh well, if I would look that elegant doing my morning toilet, I wouldn't mind having some observers. But as it isn't so, please just forget this strange thought of mine.
... dem hübschen Kerl hier noch etwas zu.
Better watch this beauty for a little bit longer.
Well, that's more like my hair looks in the morning.
If you had never done a canoe trip, you really should do it. It's very relaxing. It was a shame, that on the river stour were no sand banks, where we could have a break and just lay lazy in the sun. River Wye had more such occasions.
However, on both rivers we had lovely companions.
Is this Angelica? I really don't know but I found this very high plant rather stunning to look at.
Huhu... yes, we have spotted you. No reason to hide any longer behind your big sister.
Die gemütliche Tour zu Zweit hat zirka zwei Stunden gedauert und man hätte sie noch weiter ausdehnen können. Da das Wetter mit einem Mal umschlug, beeilten wir uns aber lieber, um noch trocken zurückzukommen. Kaum hatten wir wieder in Sudbury angelegt, fand der Himmel es an der Zeit seine Schleusen für uns ebenfalls zu öffnen. Uff, Glück gehabt.
We started in Sudbury and the trip lasted about two hours but you easily could have done a longer trip. In our case, the weather changed suddenly and so we prefered to hurry back for not getting wet. Luckily we arrived just before the thunderstorm.
Habt alle eine gute Woche! / Have a great week!