Montag, 31. Dezember 2018

Tschüss 2018 / Bye 2018

Dankbar schaue ich auf das 2018 zurück. Es hat uns viel Schönes, wenig Trauriges und viel Spannendes gebracht.

It was a good year to us, the year 2018. We are thankful for all the beauty, the friends, the joy and the happiness. Of course there were some sad things as well, but that's life, isn't it?


Der Frühling hat wieder Farbe in den Garten gebracht.

Spring has brought back color into the garden.

 In diesem Jahr hatte ich, dank eines längeren Urlaubs, etwas mehr Zeit zum Schreiben als sonst. Das war einer meiner liebsten Schreibplätze, was auch Noah schnell bemerkt hatte.

This year I had more vacation than in other years and so I could enjoy writing in the garden. It was not just my favorite place as you can see.

Im April erschien mein fünfter Roman "Der Pub der guten Hoffnung". Im nächsten Frühling soll er übrigens auch als Hörbuch erhältlich sein.

In April my fifth novel "Der Pub der guten Hoffnung" was published. Next spring it shall be released as an audiobook.




Im Mai besuchten wir die Chelsea Flower Show. Es war wie immer der Wahnsinn. Ich werde nie müde, die tollen Gärten zu bestaunen, die jeweils in so kurzer Zeit aus dem Boden gestampft werden.

In May we were at the Chelsea Flower Show. As always it was absolutely amazing what the gardeners and designers created in such short time. 


Nun ja, der eigene Garten... nicht ganz so kreativ, aber zumindest grün :). Der diesjährige Tag der offenen Gartentür für Freunde und Bekannt im Juni habe ich sehr genossen.

Well, my own garden… not as creative but at least green :o). In June I enjoyed the open garden door for our friends and relatives very much.

 Zwischendurch wurde immer mal wieder gespielt und geknuddelt mit dem Herrn Kater.

We always found time to play and cuddle with our Noah. He is such a joy.



 Leider mussten wir im Juni Gandalf auf die Wolke zu Emma hoppeln lassen. Ich bin aber dankbar, dass er nicht lange leiden musste. Die beiden Kaninchen fehlen mir und ich bin froh, dass ich ihr Gehege rasch abgebaut habe, sonst wäre ich glatt in Versuchung geraten, wieder Langohren aufzunehmen. Und mal ehrlich: Ausmisten im Winter ist nicht wirklich lustig.

Sadly Gandalf passed away this June but I'm glad that he hadn't to suffer long. I hope that he and Emma are together again. I miss them both but I'm glad that I removed their enclosure quickly because else I would have been tempted to give some other bunnies a home. But to be honest: it's not a pleasure to muck out their stable in winter time. 


Dieser Anblick machte mich dennoch traurig und ich war froh, dass bald was Neues folgte.

This sight just made me sad and I was happy that soon something new changed it.

 Hortensien und Rosen waren eine Pracht in diesem Gartenjahr.

 Roses and Hydrangeas were lovely this year.

 Nach getaner Arbeit abhängen mit dem Kater.

After work, hang out with Noah.



Es war ein traumhafter Sommer, aber …

It was a summer to dream of, but ...

… viel, viel, viiiiiiel zu heiss und trocken. So mussten wir immer mal wieder Tieren und Pflanzen mit erfrischendem Wasser helfen.

much too dry. So we had to help out animals and plants with water. 


Nein, auch von da oben war keine Regenwolke zu sehen.

Even Noah couldn't spot any rain cloud.




Ein anderes Highlight von diesem Jahr war unser Urlaub im Golden Valley, am Fusse der Black Mountains. 

Another highlight were our holidays in the Golden Valley beneath the Black Mountains. It's the place where my heart feels at home. 


Lach, nein mein Mann gehört nicht zu den Baum-Umarmern, er musste sich nur dahin stellen, damit man einen Eindruck bekommt, wie riesig der alte Baum ist.

Hehe, no my hubby doesn't belong to those who love to hug trees. He just made me a favour and showed how big this old tree is. 


Während Herrchen einkauft, legt Hund eine Pause ein.

While his dad does the grocery, dogy takes a well deserved nap.


Und dann hiess es leider auch schon wieder Abschied nehmen … seufz. Es fällt mir immer schwerer.

And then we had to say goodbye again… every time it is getting harder for me. 

 Aber ein wenig England habe ich mir in diesem Herbst in den Garten geholt. Es ist ein bisschen grösser geworden als das Hasenhäuschen, aber ich muss es ja nicht ausmisten und statt Möhrchen und Salat, werden hier Scones und Cookies verdrückt.

But a little piece of England entered my garden this fall. It is bigger than the bunnies' home before, but at least I don't have to muck it out and instead of carrots and salads, cookies and scones will be munched here. 


Jetzt ist es auch mehr oder weniger fertig eingerichtet. Ich freue mich schon darauf, hier weitere Geschichten zu schreiben. 

And finally it is furnished. I'm looking forward to do my writing here.


 
Mittlerweile haben wir Winter. Hmm, zwar noch ohne Schnee, aber hin und wieder zumindest mit ein bisschen Frost. 

Meanwhile it is winter. Well, without snow till now, but at least with some frost. 


 Ihr Lieben, ich wünsche Euch allen einen guten Rutsch in ein gesundes, spannendes, buntes, fröhliches und einfach zufriedenes 2019.

That's it, 2018. I wish you all a Happy New Year. Stay well and have a healthy, creative, exciting, funny and just content 2019.

Häbet Sorg / Take care

Alex

Kommentare:

  1. ...ein schöner Rückblick, liebe Alex,
    auf ein gutes Jahr...möge das nächste Jahr auch so viel Erfreuliches für dich bereit halten...einen schönen Schreibplatz hast du dir da gestaltet und ich freue mich schon auf die nächsten Bücher, die du da schreibst,

    liebe GRüße Birgitt

    AntwortenLöschen
  2. Liebe Alex,
    es ist schön auf ein gutes Jahr zurückzuschauen zu dürfen.
    Möge 2019 Dich im Rückblick genau erfreuen, wie 2018, das wir heute verabschieden.
    Alles Liebe
    Heidi

    AntwortenLöschen
  3. Das wünsche ich dir auch, Alex! Dir und dem Schnäuzchen, und dem Baumumarmer auch, *ggg*!
    Häbids gued, ganz liebi Griess!

    AntwortenLöschen
  4. ein wunderschönes Rückblick
    der Pavillon ist ja ein Traum..
    ich wünsche dir ein frohes und gesegnetes neues jahr

    Rosi

    AntwortenLöschen
  5. Happy New Year. Look forward to seeing more of Noah in 2019. :)

    AntwortenLöschen
  6. Liebe Alex und Noah (und alle anderen Familienmitglieder auch),

    vielen Dank und kommt auch gut ins neue Jahr! Bleibt gesund und munter. Viele Knuddeleien für Noah und für dich und deinen Mann noch viele Blumen (ob die eigenen oder andernorts).
    ...und für uns dann bitte die Photos dazu. Lach.

    Liebe Grüße
    Franziska

    AntwortenLöschen
  7. Liebe Alex
    Ein wundervoller Jahresrückblick. Gespannt sind wir ja alle, was 2019 bringen mag - gut wissen wir es nicht. Wir werden es angehen, annehmen und das Beste draus machen - wie immer. Also, ich freue mich drauf :-)
    Dir und Peter wünsche ich ein richtig richtig gutes neues Jahr. Liebste Grüsse
    Ida

    AntwortenLöschen
  8. Ein so schöner Rückblick auf Euer Jahr! Das Buch werde ich mir holen. Ich träume von einer Reise nach England, Irland und Schottland - da ist das sicher eine inspirierende Lektüre :-)
    Ich wünsche Euch eine ebenso schönes Jahr 2019 mit vielen schönen Erlebnissen und wenig Streß!
    Viele Grüße aus dem Geniesser-Garten von Renate

    AntwortenLöschen
  9. Ein abwechslungsreicher Rückblick!
    Alles Gute für 2019!
    Liebi Grueß
    Calendula

    AntwortenLöschen
  10. Hoi Alex
    Tolles Jahr :-).
    An die Chelsea möchte ich auch gerne mal gehen. mal sehen wann das sein wird.
    Dann werde ich natürlich Deinen neuen Roman verschlingen *lach
    Heb es guets 2019. Vielleicht schaffen wir es ja dieses Jahr einmal
    Tschüss und Grüess Pascale

    AntwortenLöschen
  11. Wow so viele Bücher hast du schon geschrieben. Das ist ja wundervoll. Ich glaube eines von dir zu haben nur leider komme ich noch nicht zum Lesen. Aber ich sammle Romane, denn in drei Jahren kommt die Zeit wo ich lesen darf. Da möchte ich mich frühzeitig pensionieren. Ein wunderschönes Gartenhäuschen, es wäre schön dich wieder mal zu treffen live. liebs Gruessli Steffi

    AntwortenLöschen