Donnerstag, 18. Juli 2019

Aber Falls

 
 Heute gehen wir wandern und zwar zu den Aber Falls. Vorbei an vereinzelten Schafen ...

Today you can join me on a walk to the Aber Falls. Along the path we met some lazy sheeps.


 … führt ein gemütlicher Weg von Abergwyngregyn (ja, ja, versucht das nur mal auszusprechen) ...

It was a beautiful and easy walk from Abergwyngregyn up the hill...



 hoch zu den Aber Falls.

… to the Aber Falls.
 Dies ist der grössere der beiden Wasserfälle.

This was the bigger one of the two waterfalls.

 Den muss Mann sich natürlich genauer anschauen.


And of course, man had to have a closer look.


 Der Wanderweg führt danach weiter über die Ausläufer der Carneddau Mountains.

After that the way led further up into the Carneddau Mountains.

 Wir hatten dabei unglaubliches Glück und machten aus der Ferne zwei wilde Carneddau Ponys aus. Ein Muttertier mit Fohlen. Wir gingen nicht näher, um die beiden nicht zu stören.





I was over the moon when we spotted  two wild Carneddau ponies from the far distance. Because we didn't want to disturb them, we didn't approach them.

 Über eine kleine Brücke ging es weiter.

Over a little wooden bridge we walked on.

Auf dem Schild neben dem Tor wird einem so richtig Mut gemacht mit dem Spruch: "Von hier aus gibt es keinen leichten Weg zurück." Na, danke auch. Aber es war alles halb so wild.

On the sign was written: "There is no easy way back from this point." Well, that was quite encouraging. However, we walked on.





Und noch mal ein Blick zurück zu den beiden Wasserfällen.

A look back to the waterfalls.

 Unterwegs begegneten wir immer mal wieder dem einen oder anderen Wollknäuel.

From time to time we met those fellows. 

 Blick auf Anglesey und die Puffin Island, auf der es aber nicht so viele Papageientaucher gäbe, wie der Name es vermuten liesse.

View to Anglesey and Puffin Island. I was told, that on Puffin Island there weren't as many Puffins as one might guess.

 Ebbe.

 Low Tide.


Beim nächsten Mal nehme ich euch mit zu einer traumhaft schönen Bucht.

Next time, I'll show you a very lovely bay on a very sunny day :o). 

Habt eine gute Zeit / Have a nice time

Alex

3 Kommentare:

  1. Oh, Ihr ward in Wales? Wunderbare Eindrücke, die Du uns hier vermittelst! Vielen Dank!
    Alles Liebe
    Heidi

    PS Auf den Strand in der bucht freue ich mich schon!

    AntwortenLöschen
  2. There is a serious decline in puffin numbers. It's very sad because they are such delightful little birds.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Oh, that are sad news. I love those little birds with their colorful faces. Hope that their numbers will recover but probably this is wishfull thinking in our times.

      Löschen