Sonntag, 29. September 2019

Gwundergarten goes Herbst / Autumn in the Gwundergarten


 
 Oh weja, jetzt habe ich so lange mit einem neuen Beitrag gewartet, dass der Herbst bereits im Gwundergarten eingezogen ist. Nun ja, dafür erwartet euch jetzt eine Bilderflut. Besser ihr holt euch vorab schon mal einen Kaffee oder Tee.

Oh, gosh, I waited so long with a new post that meanwhile autumn has arrived. Sorry about that. However, a flood of pics is waiting for you, so better go and get yourself a cup of tea or coffee before you start reading.


Ihr hört besser auf sie, denn es könnte eine Weile dauern bis ihr da durch seid. Ich gönne mir inzwischen mal ein kurzes Nickerchen. Wenn Frau Gwundergarten durch den Garten latscht, vertreibt die mir sowieso alle Mäuse.

You better listen to her, because it can last a while till you get throught that post. I'm going to have a nap meanwhile. Mrs Gwundergarten will drive all mice away anyway while she strolls with you through the garden.

 Der Straucheibisch blüht schon seit Wochen.

 Hibiscus syriacus is in flower since weeks.

 Herbstanemonen beherrschen zurzeit den Garten.


The Japanese Anemones are everywhere in my garden. They seem to like the rather loamy soil.
 Nein, nicht mit Ariel gewaschen, sondern einfach die weisse Sorte Honorine Jobert.

No, I didn't put the pink Anemones into the washing machine... it's just the white variety of Japanese Anemones, the Honorine Jobert.

 Und endlich ist auch dieses Farbenfeuerwerk wieder gezündet. Jedes Jahr nehme ich mir vor, mehr Astern zu pflanzen ... und immer wieder vergesse ich es *seufz*. Obwohl ich das Verblühte erst spät im Winter zurückschneide, versamen sie sich leider kaum in meinem Garten und es scheint mir, als werden sie von Jahr zu Jahr weniger. Da muss ich nun wirklich dringend dagegen halten.

Finally the color firework has exploded: the asters has started to flower. Every year I plan to plant more of them, and every year I forget until they start blooming. Sadly they don't tend to self seed much, eventhough I cut them back in late winter. I really do want more of them.

 Leo (Leonardo da Vinci Rose) und die Limelight. Sie mögen ein hübsches Gespann sein, aber...

Leo (Rose Leonardo da Vinci) and Hydrangea Limelight. They look nice together, but ...

 ... die Kombination mit Astern gefällt mir noch besser. Ich wünschte, ich könnte behaupten, ich hätte diese Kombination kreiert, aber leider war Mutter Natur die Künstlerin. Diese Aster hat sich nämlich tatsächlich selbst zur Limelight gesellt... die Samen stammen aus dem Feuerwerk-Beet daneben.

... nothing compared with this combination: Hydrangea Limelight and Asters. However, I would love to say that this is my own creation, but it isn't. Mother nature was the gardener. This aster is the only one, that self seeded from her mother plant above (from the Firework Border).

 Jetzt sieht man, warum diese Hortense Vanille-Fraise heisst. Für wenig Geld in einem Hobbybaumarkt ergattert.

Seeing this color, I understand why this Hydrangea is called Vanille-Fraise. I bought it for little money from a DIY market two years ago.



 Ich mag die Vintage-Farben im Garten in dieser Jahreszeit.

I absolutely love the vintage colors in my garden in this time of the year.

 Endless Summer "The Bride" im  Spätsommer.

Hydrangea Endless Summer "The Bride" in late summer.

Endless Summer "The Bride" Ende September mit Hostas im Vordergrund.

And again in September with Hostas in front of it.


 Dieses Bild stammt ebenfalls noch von Mitte September. Mittlerweilse ist der Vogelbeerbaum bereits leer gepickt von den Piepmätzen.

This photo was made in mid-September. Meanwhile the whole Rowanberry tree has been picked empty by the birds.

Egal, hier gibt es ja noch Nachschub an Futter: Hagebutten der Rose Multiflora.

Never mind, there is more food for them: rose hips from rosa multiflora.

 The White Fairy... es ist toll, dass sie im September jeweils noch mal so richtig schön blüht. Eine Rose, die ich euch nur empfehlen kann.

The White Fairy ... its great how lovely she flowers till late autumn. I can only recommend this rose.

 Einer meiner Lieblingssträucher: Das Pfaffenhütchen.

One of my favorite shrubs: The European Spindle.

 Pfff... und ich werde mal wieder zugewachsen, während Frau Gwundergarten Sträucher anhimmelt. Mädel, krieg dich mal wieder ein und befrei mich endlich von dem Zeugs!

Pfff ... that woman should not concentrate so much on shrubs and flowers, while I'm getting overgrown by ivy. Girl, get yourself a grip and take your scissors to get me free!

 Ähm, ja, ... gleich. Ist die nicht hübsch? Eine Fuchsien-Ballerina.

Ähm, yes of course... soon, promised. Oh, isn't that lovely? A Fuchsia ballerina.

 Das Purpurglöckchen schaut gerade am frühen Morgen auch bezaubernd aus, mit den vor Tau glänzenden Blättern.

Heuchera. I love how it sparkles in the morning light because of the little drops of dew.

Und was ist sonst noch typisch für den Herbst? Die Herbstmärkte. Vor zirka drei Wochen habe ich ein Inserat des Neschwiler Herbstmärts gelesen und mich spontan zum Mitmachen entschieden. Puh, da galt es nochmal kräftig zu Werkeln:

And what else is typical for autumn? The autumn markets. Three weeks ago I read an advertisement about  the Neschwiler market and spontaneously decided to take part. Phew, I had to work hard to get ready:


 Teetassen-Kerzen wurden gegossen, Taschen und Täschchen genäht, Stinkemäuse gehäkelt,

I poured some candle lights in tea cups, sewed some big and small bags, crocheted some stinky mice (cat toys),

 Pflänzchen getopft ...

planted some pots ...

 ... bis endlich alles bereitstand für den Stand :o).

... till I was finally ready.


 Vor Ort hiess es wieder Kisten auspacken und Stand eindecken. Mein Mann entlockt dies nur ein grinsendes Kopfschütteln, aber mir macht das Spass.


 Then I had to unpack my things again at my stall. My hubby was just smiling and couldn't understand that I really loved what I was doing there. 

Eine halbe Stunde vor Märtbeginn waren wir fast alle bereit und erwarteten voller Vorfreude die Kundschaft. Es war wieder ein Tag voller spannender Begegnungen, tollen Gespächen, viel Lachen und ...

Half an hour to go till the opening, we were all ready for our customers and full of excitement. It was a great day, with lots of inspiring encounters, lovely conversations and much laughter.


... unerwarteten Gästen, die sogar die eine oder andere Runde über den Märt im Flug zurücklegten.

And what exotic visitors we had: Two parrots (ara) had several flights over the market ground... unfortunately I missed them, till they turned up at my stall. What a beauty!
Herbst, ich mag dich einfach.

Fall, you are one of my favorite seasons, indeed.


Habt alle einen sonnig-wonnigen Sonntag.
Wish you all a sunny and cozy Sunday.

Alex und ähm ... tschuldigung, Katerchen döst noch ... Noah
Alex and... sorry, Noah is still asleep... we won't wake him up

9 Kommentare:

  1. Beautiful garden. Noah you look so good.

    AntwortenLöschen
  2. welch eine Blütenvielfalt und die Hortensien sind super in der Blüte. Und wünsche dir guten Verkaufserfolg. Grüße von Frauke

    AntwortenLöschen
  3. Wonderful, and so totally different from our autumn here in Arizona. Except that the art fairs are beginning here as well. So back to work!

    AntwortenLöschen
  4. Wunderschön, was da alles noch bei Dir blüht. Es hat Freude gemacht, durch Deinen Garten zu schlendern.

    Alles Liebe

    Heidi

    AntwortenLöschen
  5. PS War der Markt heute? Ich hoffe doch nicht!!! Denn zumindest bei uns hat es ab Mittag ganz schön heftig geregnet und sogar gestürmt...
    Hoffentlich seid Ihr davon verschont geblieben!

    Noch einmal - alles Liebe

    Heidi

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo liebe Heidi
      Nein, nein, der Markt war am Samstag und wir hatten wirklich riesiges Wetterglück. Es regnete bis in die frühen Morgenstunden, aber danach zeigte sich die Sonne und es herrschte perfektes Marktwetter... na gut, auf den Wind hätte ich persönlich noch verzichten können, aber wenn's nur das ist ...
      Hey scheint so, als gehörst du gerade auch zu den Schlaflosen, wenn ich mir die Uhrzeit deines Kommentars anschaue. Geht mir gerade auch so.
      Sende dir liebe Grüsse durch die Nacht
      Alex

      Löschen
  6. Liebe Alex,

    wunderschöne Impressionen aus Deinem Garten, herrlich diese Blütenpracht.

    Und Dein Stand schaut gigantisch aus !

    Liebe Grüße
    von Anke

    AntwortenLöschen
  7. hach was für herrliche Bilder
    da blüht es wirklich wunderbar in deinem Garten
    so eine Farbenpracht
    und dein Stand der ist ja wirklich toll bestückt
    die Idee mit den Tassenkerzen finde ich gut
    ich hofffe du hattest auch guten Umsatz
    liebe Grüße
    Rosi

    AntwortenLöschen
  8. lindas imagens!
    Prazer em conhecer seu blog.
    janicce.

    AntwortenLöschen