Sonntag, 3. Juni 2018

Chelsea 2018 - Teil 2

 
Hmm, wie lautet wohl die Mehrzahl von Allium? Alliums? Alliume? Aliens? Alliümer? Dann wären wir schon bei Dümmer und schon bei der neuen DSGVO, um die ich mich heute zwangsläufig auch mal gekümmert habe *grummel*. Nachdem ich gelesen habe, dass die ersten Anwälte schon ihre neue Geldquelle entdeckt haben, habe ich meinen Blog nun also nach bestem Wissen und Gewissen ergänzt.

Nun aber zu Erfreulicherem: Zurück zur Chelsea. Wir befinden uns immer noch im Pavillon der Pflanzenzüchter, weil draussen gerade mal die Wolken zusammenbrachen.

Today I had to add the private policy and Impressum to my blog, after I had heard this morning that some evil lawyers have already discovered a new income in this topic. I really was bored to death with that stuff, but it had to be.
So now I enjoy even more to look at those stunning flowers from the Chelsea. It's like balm for the eyes. 


Süss nicht? Das sind Ranunculus aconitifolius "Flore pleno". Nie gehört, aber so hübsch.

I haven't heard before of this sweet flower, the Ranunculus aconitifolius "Flore pleno". So beautiful and a quick add on my wish list.



Dann gingen wir weiter zum Stand, wo Peter Beales seine herrlichen Rosen präsentierte.

We went further on to the place from Peter Beales, who showed his magnificent roses.  


Ich bin mir ziemlich sicher, dass es irgendwo in meinem Garten noch ein kleines bisschen Platz für die hübsche  Jacqueline du Pré hat (psst... sonst werde ich welchen schaffen.)

I'm sure there must be a little bit of space in my garden for this beauty called Jacqueline du Pré (else I create some).







Die fleischfressenden Pflanzen "huuuuargh". Schaut da nicht noch ein Fuss eines Besuchers raus? Da ich keine Mücke bin, finde ich sie einfach toll und mystisch.  Kaum Zuhause, bin ich losgezogen und habe drei kleine Exemplare besorgt. Bin gespannt, ob ich die durchkriegen werde. Sie sind etwas Anspruchsvoll in der Pflege.



Carnivorous plants ... oh, where has my hubby disappeared so suddenly? Because I'm no mosquito, I'll find them gorgeous. Like out from a fairy tale. As soon as we were at home, I went to the garden center and bought three small plants. I hope they will survive my care, because they seem rather difficult in keeping.


 Und noch ein Pfingstrosen Züchter. 


And another peony nursery.



Das ist übrigens auch die Paeonia Coral Sunset, die ich im Post zuvor gezeigt habe. Sie ist unglaublich wandelbar.

By the way, this is again the Paeonia Coral Sunset, which I showed you in my previous post. She's so variable, isn't she. Stunning.


Einer der beiden Stände der Gärtnerei Hillier, die in diesem Jahr die 73igste Goldmedaille einheimste für ihre Pflanzenzüchtungen.



One of the stalls from the Hillier Nursery, which got ist 73rd gold medal at this years show. 


 Hurra, es hat aufgehört zu regnen. Schnell geht's raus aus dem Zelt zu den verschiedenen Ständen des Kunsthandwerks.

Hurra, it stopped raining and we went quickly outside to enjoy the stalls of the artists.



Die Lupine ist übrigens die Sorte Masterpiece. Sie leuchtete in diesem Jahr aus vielen der Chelsea Gärten.

This is the lupin "Masterpiece". I loved its magical color and it was used in several of the Chelsea gardens.



Ich bin immer wieder hin und weg von den Skulpturen. Leider liegen die ausserhalb meines Budgets ... seufz.



So many stunning sculptures. Unfortunately out of my price range.


 Diese und die beiden nächsten Skulpturen sind von Brian Alabaster.

This and the next two sculptures were made by Brian Alabaster.


Das Mädchen auf der Schaukel hat es meinem Mann und mir angetan. Aber eben, da fehlt der Sponsor *lach*.

My hubby and I especially loved the girl on the swing. But we are still missing a sponsor :o). 


 Auch die beiden Vogelbäder sind traumhaft schön. Nur habe ich mich gefragt, wie man diese wohl reinigt... hach, lassen wir die Details und geniessen lieber den Anblick.

Gorgeous those bird baths. But I silently wonder, how they can be cleaned... no details, please, just enjoy the look of them.



Und beim nächsten Mal folgen dann wieder ein paar der Gärten. Habt einen guten Wochenstart.

And next time I'll show you some of the gardens. Have a great time.

En liebe Gruess
Alex

Kommentare:

  1. Gott sei Dank gibts noch schöneres als diese blöden Datenschutzesetze... Ich habe auch gelesen, wieviele schon abgemahnt wurden. Traurig!
    Aber deine Bilder sind dafür umso schöner! Diese Blumenshow muss wirklich gigantisch sein und das Jaxqueline-Röschen würde mir auch sehr gefallen. Die Fleischfresser sind nicht so mein Ding und wie gross die werden!!! Brrrrh! Schöne Sunntig no!
    Herzlichst Rita

    AntwortenLöschen
  2. wunderschöne Bilder ..
    die Skulpturen hätten es mir auch angetan ;)
    aber wohl auch nicht meine Preisklasse ..

    die Abmahnungen betreffen Gewerbetriebe
    da hat so mancher einen Mitbewerber und hofft sich so den Kokurrenten vom Hals schaffen zu können
    dabei steht noch nicht einmal fest ob das Gewerberecht überhaupt eine Klage hergibt ..Gesetzsprechung wie so oft unterschiedlich ..aber es hält sich noch in Grenzen ..gab schon schlimmere Abmahnwellen

    liebe Grüße
    und eine schöne Woche
    Rosi

    AntwortenLöschen
  3. Hallo Alex, ich dachte ihr Schweizer seid gar nicht betroffen von dieser Datenschutzverordnung? Schön die Bilder der Pfingstrosen. Ich liebe sie auch sehr und pflanze fast jedes Jahre eine neue Sorte.
    Herzlichst Donna G.

    AntwortenLöschen
  4. Herrliche Eindrücke von einer wunderbaren Gartenwelt, vielen Dank fürs Zeigen.

    Allerbeste Grüße

    Anke

    AntwortenLöschen