Mittwoch, 27. Oktober 2010

Schatzjagd / Treasure hunt

Heute war es mal wieder soweit: Ich musste auf Schatzjagd. Am liebsten tu ich dies auf Flohmärtken oder eben im Brockenhaus, so wie heute. Dieser Korb beinhaltet meine Ausbeute. Nicht schlecht, oder?

Today I just needed to go on an treasure hunt. And where else one could do that better than in a flea market or a second hand shop. This basket contains my yield. Not bad isn't it?

Keine Ahnung für was man das je gebraucht hat, aber bei mir wird es weiss oder grün angestrichen und bekommt wohl eine Bepflanzung aus Hauswurz.

I don't know what this thing should be or was used for. However, I will color it white or dark green and then I will plant some sedums in it.

Diese süsse Zuckerdose und Sahnekännchen werden ebenfalls bepflanzt und vermutlich an einem Markt verkauft werden . Ja, ja, schimpft ruhig mit mir, aber mein Mann schätzt leider solch hübsches Geschirr überhaupt nicht und so werde ich mich wohl nur kurz daran erfreuen und es dann weiter geben.

This sweet sugar bowl and creamer will probably also be planted and sold on a market. Yes, you may scold me, but my husband don't like such lovely dishes and that's why I enjoying it for a while and then give it to somebody else.

Diese Kaffee- und Espressotassen wird das gleiche Schicksal ereilen. Aber ich seh sie schon vor mir, wie sie stolz die Hauswurze präsentieren oder allenfalls auch Kresse.
Those coffee and espresso cups will suffer the same fate. But I can already see them, how proudly they will present the sedums or maybe Cress, too.

Der Korb erhält Noah als Schlafkörbchen. Zurzeit läuft eine Wette zwischen mir und meinem Mann, ob er den Korb annehmen wird. Ich denke, er wird (und wenn ich mit Bestechung nachhelfen muss).

This basket will be Noahs new sleeping place. My husband and I have started a bet whether Noah will accept this basekt or not. I think he will (he's my good boy *smile* and if he don't go into the basket I bribe him with some good food).

Natürlich musste Herr Kater gleich alles genau inspizieren. Das durfte er aber nur, weil die Tassen nicht für die Küche bestimmt sind.

Of course, Mr Noah had to inspect everything. But he was only allowed to do so, because the cups aren't for the kitchen.


Diese Vase ist für mich das Highlight. Die werde ich wohl nicht mehr aus der Hand geben. Sofern sie Noah jetzt nicht gleich runter stösst.... er hat sowas im Blick.

This little vase is the highlight for me. This one will stay with me forever... if Noah doesn't break it now... he seems to have it in his mind.

Für mich war die Schatzsuche ein voller Erfolg und ich werde heute glücklich und zufrieden schlummern. Gute Nacht Ihr da draussen in der Bloggerwelt.

For me the treasure hunt was a success and I will sleep happily tonight. I wish you all a good night out there in the Bloggerworld.

Alex

11 Kommentare:

  1. Liebe Alex
    Wow, da warst du ja wirklich fündig in der Broki. Und dass Tässchen & Co. toll ausschauen werden am Markt ... Frühlingsmarkt?!???? - und dir aus der Hand respektive vom Stand gerissen werden, das ist ja wohl klar :-)
    Mir fallen jetzt gleich die Augen zu, bin hundemüde, weil eben gestern Nacht zuwenig geschlafen, aber GsD ist mein Kopf wieder O.K. - dann hatten wir wohl dasselbe Schicksal zu tragen ...
    Dir wünsch ich einen guten Abend und freu dich einfach an deinen Schätzen. Bin dann übrigens auch gespannt, wer die Wette gewinnt.
    Hebs guet!
    Ida

    AntwortenLöschen
  2. Hallo Alex!!!


    OHHHHH was fuer Fundstuecke!!!! Schoen, wenn die Jagd erfolgreich war, oder? Ich habe auch solche Ksiten mit Haenkel - dachte immer, das sein Besteck KAesten, abe setze sie fuer alles moegliche ein :) (Eins ist voll mit Schleifenbaendern - die Spulen passen da so gut rein - und amit sind wir wieder bein Thema...:) das Schleifen Problem :)!)

    Auch hier hat sich der Tag dann doch noch gut entwickelt - hoffe, Du hast alles im Garten erledigt, was auf der Liste war...auch ich hatte Gartentag - eher ungeplant, aber da das Wetter so gut war...nun knirschen mir die Knochen und die Wangen gluehen...hatte sogar ein Feuer im Garten - liebe den Geruch, das ist so RICHTIG Herbst!!!


    Wuensche Die einen schoenen Abend!!!


    Lieber Gruss!!!


    Nicola

    AntwortenLöschen
  3. Greetings Alexandra,

    To help you out, the wooden box is used to carry tools when doing some handy work around the house. Painting it and using it as a planter is not a bad idea but be prepared that the bottom will quickly rot since this looks like some kind of soft wood.

    You may wish to line the inside and place small ceramic pots in it so that it will last much longer.

    Being a tea drinker I can understand the desire for china that is dedicated to the usage of tea but I seem to prefer glass, though I have a few pieces of china because of their beauty.

    Wishing you all the best,
    Miss Kitty and Egmont (dad)

    AntwortenLöschen
  4. Ohhh, die Vase würde ich auch behalten, die ist hübsch. Die Tassen wären auch nix für meinen Mann, da bin ich mir sicher. ;-) Da fällt mir ein - so eine alte Espressotasse hätte ich auch noch. Mit Hauswurz drin sähe sie gar nicht so schlecht aus! VG Elke

    AntwortenLöschen
  5. Liebe Alex

    Da hast du aber wirklich viele schöne Sachen gefunden.
    Die Werkzeugkiste aus Holz hätte ich auch genommen;-)
    Und der Korb ist ja super, was sich damit alles anstellen liesse, nur falls Noah ihn nicht als Schlafplatz akzeptiert.

    Liebe Grüsse
    Christine

    AntwortenLöschen
  6. ....du magst Hauswurze...ok.
    Bei mir würden in diesen tollen Tassen kleine ausgefallene Adventsgestecke kommen, auf ein altes Silbertablett gestellt und einige Windlichter dazu und fertig wäre ein schönes adventliches Stilleben....und erst im Frühjahr die Hauswurze.So hätte ich länger was von den wunderschönen Tassen.
    Liebe Grüße Faraday

    AntwortenLöschen
  7. Aha, du bist also auch eine Brockenhausjägerin :-) ! Wenn ich das gewusst hätte, wären ein paar ganz ähnliche Tassli zu dir gegangen und nicht an die Broccante! Du hast tatsächlich kleine Schätze gefunden (ja, ja, wer sucht der findet!) und die Handwerkskiste kann ich mir in weiss sehr gut auch noch fürs Aufbewahren von anderen Schätzen vorstellen (bin ja ein Weiss-fan). Du hast ja ein grosses Holzlager....was bastelst du denn da alles? Gäll ig bi kei Gwunderigi!
    Drücke dir die Daumen, dass du die Wette gewinnst (hoffentlich hast du einen rechten Einsatz gemacht ;-) !).
    Es liebs Grüessli,
    Barbara

    AntwortenLöschen
  8. Liebe Alex,
    oh ist das eine wohltat für meine Augen - Schätze ohne Glanz und Glimmer :) Die Vase wäre auch mein Favorit. Das sind wirklich tolle Sachen mit Vorleben.
    Das Angebot im Laden stellt mir langsam echt die Luft ab, es ist so überladen und voll.
    Als wir umdekoriert haben, ist mir das so gar nicht aufgefallen. Aber als ich gestern zum Arbeiten dort war hab ich fast die Kriese bekommen. Ja ich bin auch ganz stolz auf mich - ich hab noch kein einziges Weihnachtsteil eingekauft:)
    Mein Weihnachten wird jedenfalls ganz puristisch ausfallen.
    Ganz liebe Grüße
    Silke

    AntwortenLöschen
  9. Ja, solche Schätze mag ich auch immer sehr gerne!
    Früher zwar mehr als heute, aber ich gehe immer noch sehr gerne an die Flohmärkte.
    Den Korb und der Schuhputzkasten??? find ich am schönsten...
    das Geschirr finde ich zu verschnörkelt, da mag ichs mehr bäuerlicher ;-)
    in meinem Geschirrschrank ist 1/3 vom Flohmarkt/Brocki, der Rest von IKEA....

    LG carmen

    AntwortenLöschen
  10. Hach!
    Verkaufst du die Vase irgendwann weiter? ;O)
    Toll- da hätte ich auch voll zugeschlagen!
    Hab ein schönes Wochenende
    Michaela

    AntwortenLöschen
  11. Ich kaufe auch gerne Sachen die vorher schon gebraucht worden waren. :) Meine Katzen trinken lieber aus Tassen als Schuesseln, so haben sie ihre eigenden! :)

    AntwortenLöschen