Posts mit dem Label Tiere - Noah werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Tiere - Noah werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 12. Juni 2022

Ärger im Gwundergarten


Mai und Juni sind doch die schönsten Gartenmonate, findet Ihr nicht auch? Herrlicher Rosenduft überall und Farben, die das Herz erfreuen. Wär da nicht dieses Monster hier:

Yep, der Gwundergarten hat sich gegen die Öl-Heizung entschieden und eine Luft/Wärmepumpe installieren lassen. Seit dem 9. Mai ist die Firma nun dabei dieses Ding zum Laufen zu bringen, mit dem Resultat, dass wir letzte Woche erfahren durften, dass das unhandliche Ding bereits kaputt ist. Langsam aber sicher verstehen wir, warum uns der Monteur bei der Verabschiedung "Viel Glück" gewünscht hat und warum der Techniker auf mein Spässchen "Wir werden bestimmt keine Fehlermeldungen erhalten" mit Schweigen reagierte. Von dem Zustand, in dem die Handwerker unseren Heizungsraum zurückgelassen haben, reden wir gar nicht erst. Man braucht eine Menge Humor und Baldrian, um das von der Firma sogenannte Sorglos-Paket schlucken zu können. Vermutlich war das ja auch bloss ein Tippfehler gewesen und sie meinten eigentlich Sorgen-Paket. Unser Fehler, wenn wir das falsch gelesen haben. Egal, nach unserem eingeschriebenen Brief geht's nun plötzlich schnell: nächste Woche bereits sollen wir den Ersatz erhalten. Bei einer Lieferfrist von 6 Monaten, kommen mir nur leise Zweifel, ob das wohl wirklich eine neue Wärmepumpe sein wird. Aber wie sage ich immer: Think pink! Wir schon schief gehen...

Wat bin ich in dieser Zeit froh um den Gwundergarten und die Rosen, die zwischendurch ge-dead-headed werden müssen. Wem ich da den Kopf abschneide ist mein Kopfkino-Geheimnis.

Blüten des Schaublatts

Der stachelige Stanwell.


Duc de Guiche. Es ist unglaublich, wo der sich mit seinen Wurzeln überall hindurchzwängelt, um plötzlich an einem neuen Standort ebenfalls aufzublühen. Herrlich, man muss ihn einfach lieben.

Seit das Monster (Paul Transon) jedes Jahr von Mehltau gebeutelt wird, hat es ein wenig an Wuchsfreudigkeit eingebüsst. Meinen Mann freut's dafür umso mehr. Wird er doch so nicht ständig gepiesackt auf dem Weg zu seinem Hobbyraum.

Eine der letzten blühenden Pfingstrosen. 

Auf den Blüten der Hebe versammeln sich wieder Bienen, Schmetterlinge, Schwebefliegen und vieles andere Fleugzeug, da braucht es schon einen Zebrastreifen, der den Verkehr etwas regelt.


Die Sibiren unter den Iris sind meine Liebsten. Sie werden auch nicht so arg von den Schnecken gebeutelt, wie die Bartiris. 


Das Sommerhäuschen ist wieder komplett vom Rosenduft der Lykkefund eingehüllt. Leider kann ich euch das Sumsen und Brumseln der Bienen nicht mitliefern. Aber glaubt mir, es herrscht reger Flugbetrieb.




Auch Paulchen Noel ist wieder arg von Mehltau geplagt, aber er gibt trotzdem alles. Hübscher Kerl, oder? Er steht mittlerweile im 17ten Jahr. Das weiss ich so genau, weil wir ihn zur Hochzeit von einer Gartenfreundin geschenkt erhalten haben. 

Die Rose Emily Brontë. Ihr Duft ist der Hammer. Ich habe sie von den erfahrenen Händen der Moosbach Gärtner erstanden. Die englischen Rosen der beiden Jungs kann ich euch nur empfehlen. Sehr gute Qualität.

Der Zierapfelbaum wird von der Rose Félicité et Perpétue beduftet, die aber erst am Aufblühen ist. Die pinkfarbene Rose ist die Princess Anne.

Die Tuscany überlegt sich leider noch, ob es ihr in unserem Garten gefällt. Sie ziert sich noch ein bisschen. Ich hoffe, sie bleibt.

Sterndolden. Sie passen besonders gut zu Rosen. Ich glaube, von ihnen werden in nächster Zeit noch ein paar mehr in den Garten wandern. Pflegeleichte Pflanzen sind stets willkommen im Gwundergarten.


Darf ich vorstellen, das ist Gipsy. Ebenfalls sehr pflegeleicht, da sie den Nachbarn gehört. Nicht dass ihr jetzt denkt, der Noah wäre als Chefgärtner abgetreten. Nein, nein, dem Katerchen geht's gut und er findet die scheue Nachbarskatze auch eher nervig als hübsch. Aber mich hat die Süsse schon um ihr Stummelschwänzchen gewickelt. Sie taut auch langsam auf und ich muss manchmal achtgeben, nicht über sie zu stolpern, wenn sie sich heimlich angeschlichen und neben mich gesetzt hat, wenn ich am Schnippeln bin. Macht man aber einen Schritt auf sie zu, ist sie weg. Kein Problem, ich kann ängstliche Katzen, gell Noah :). 

Und hier noch der Beweis, dass es ihm gut geht. 

Mein kleiner Grinsekater.

Und zum Schluss noch dies: Mein neuer Roman "Scones zum Frühstück" erscheint am 30. Juni 2022. Ich freue mich riesig, dass er als Taschenbuch, E-Book und Hörbuch bei Saga Egmont erscheinen wird. Ab dem 20. Juni werde ich einen kleinen Book Countdown starten und euch nach und nach ein paar Charaktere daraus vorstellen.
Nun wünschen wir euch einen gemütlichen Start in die neue Woche. Drückt uns bitte die Daumen, dass dieses Mal nun alles klappt mit der Wärmepumpe. Noah hat die Handwerker langsam satt und möchte wieder Ruhe im Gwundergarten haben... ich ehrlich gesagt auch.

En liebe Gruess
Alex

Sonntag, 19. März 2017

Vorbereitungen / Preparation

 
Ohhh ja, Noah und ich leisten mal wieder Schwerstarbeit *lach*. Wir sind an den Vorbereitungen für den Russiker Frühlingsmarkt vom 13. Mai 2017.

Oh dear, Noah is trying to help me with my sewing work. We are crafting for the spring market in Russikon at 13th May 2017.


 Was würde ich wohl nur ohne meinen fleissigen Helfer tun *kicher*.

What would I do without his help :o)


Dank... oder besser gesagt trotz ... Noahs Hilfe wurde die Wimpelkette dann doch  noch fertig.

At the end we finished this pennant banner *uff*.

 Diese Sommerhütchen für kleine Prinzessinnen sind neu ab der Häkelnadel gehüpft. Ich finde sie so niedlich, dass ich schon am Überlegen bin, mir eine XXL-Version zu häkeln :o).


 Those sweet summer hats are made for little princesses. I like them that much, that I'm considering crocheting one in XXL for myself :o).


Für die Muttis der Prinzessinnen gibt es passend dazu die Armwraps.

And this arm wrap would perfectly fit for the princess' mum.





 Ich bin süchtig, nach diesem Taschen-Muster, wie Ihr gleich zu sehen bekommt.


Oh yes, I love this pattern  (as you may guess by seeing all the same bag again and again)



Zwischendurch habe ich aber mal einen Turnbeutel genäht...

But then I sewed this gym pouch ...
... und ein paar Brotbeutel.

... and some smaller once, in which one could store bread as an example.

 Das ist die graue Ecke im Gwundershöpli...

The grey corner in my little shop...


 ... und das die bunte mit den Karten. Akaleien und Mohn... juche, bald geht es wieder im Garten los.

... and the one with more color... my card corner. Oh yes, soon all the flowers will be back in my garden *hurra*.


 Im Gwundershöpli sind auch guterzogene Hunde, so wie Mali, willkommen. Ist sie nicht eine Süsse? Sie ist ein ehemaliges Bulgarien-Hundchen, das aufgrund seines Alters einfach auf der Strasse ausgesetzt wurde. Wie gut gibt es Menschen wie Marianne, die sich für die alten Hunde in Bulgarien einsetzen.

Well behaved doggies such as Mali are also welcomed in my little shop. Isn't she a sweet one? She lived once in Bulgaria, where she was abandoned because of her age. But what a lucky girl she was, that she was found by nice humans and finally ended with my neighbor Marianne, who helps to save elderly dogs from Bulgaria.

Ich hoffe, ich habe Euch ein bisschen "gluschtig" gemacht auf den Markt im Mai und wer in der Nähe ist, soll doch dann einfach vorbeischauen. Ich freu mich!

I wish you all a cozy Sunday and a good start into the new week.

Take care / Häbet Sorg

Alex




Samstag, 23. Februar 2013

(Fast) Ohne Worte / (Almost) Without words



Ich meine, der Gesichtsausdruck sagt alles...

I mean, his face says everything...


Aber etwas hat dann doch seine Aufmerksamkeit erweckt, trotz dummdödeligen, ober doofen, einfach blödem Winter. Ihr wollt wissen, was ihn so fasziniert?

But something has caught his attention and let him forget for a short time that we've got this bad, cold, silly, stupid winter weather. Do you like to know what he saw?

Aber keine Angst, die Vögel sind ja nicht blöd und haben das rote Ding schon von weitem gesehen. Winter ist ganz schlecht für die Tarnung, ganz schlecht *kopfschüttel*.

Don't worry, the birds are not stupid and saw this red tiger from far far away. Winter is very bad for camouflag... very bad :o).
 
Und weil Ihr schon soooo lange keine Vogelfotos mehr von mir gesehen habt  *kicher*... tschuldigung, aber ich bin so begeistert von den Schwanzmeisen und sie waren eben neulich wieder bei uns zu Gast. Da müsst Ihr jetzt durch.

And because you haven't seen  for a very, veeeeery long time no bird photos here *LoL*... sorry, but I like those long-tailed tit so much and they are very seldom in our garden and last week the finally appeared again. So you have to go through it :o).

 Süss nicht?
Sweet aren't they?
 Und dieser hier  ist ein nicht wirklich gern gesehener Gast, denn immer wenn der in Haus nähe auftaucht, bringt er Schnee mit. Das Gimpelmännchen sass am Dienstagabend (es war am Eindunkeln, daher die miese Fotoqualität *tschuldigung*) mit einem Kumpel und einem Weibchen im Schneeball (ha, wie passend) und drei mal dürft ihr raten, was es seither wieder tut... schneien.

This one here is not really a guest I like to see. It is said, that when the Eurasian Bullfinch appears close to houses it will snow soon. And so it was. I saw this little guy together with another male and female one in my viburnum opulus last Tuesday evening (the light was no good anymore, that's why the photo is of bad quality *sorry*) and have a wild guess: yes, it snowed since Wednesday.

 Ich meine, ich bin ja selber blöd, würde ich dem Noah diese Viecher zum Frühstück servieren, dann würde es wohl nicht mehr schneien, aber dann hätte ich mit der Linth-Lady Krieg, also werde ich sie wohl demnächst einfangen müssen und bei der Linth-Lady aussetzen, das ist doch mal ein Kompromiss, nüscht :o).

Well, maybe I should serve them my tomcat for breakfast, then it wouldn't snow anymore... but then again I would probably loose the Linth-Lady   as a friend of mine :o). But I've got a good compromise: I will catch them and set them free infront of Linth-Ladys home.:o)

Ich bin halt wohl wie die Vögel und kann den Schnabel einfach nicht halten, darum sind es eben ein paar Worte mehr geworden.

I'm like a bird and can't keep my beak therefore this post ended in some more words than intended.

Zum Schluss möchte ich ein paar Verträumten unter Euch noch dieses Musikstück ans Herz legen... ich habe es schon "hindertsi u füretsi" gehört. Schliesst die Augen und lehnt Euch zurück:

But at the end, I've got some music for the dreamers among you. I've heard this piece up and down and still love it. Close your eyes and lean back: .


Hach, da kann man so herrlich ganze Geschichten zusammenträumen und den blöden, doofen, grusigen, dummdödeligen Winter (ja, Noah, ich stimme Dir völlig zu) vergessen.
Viel Spass und habt ein gemütliches Wochenende, irgendwo vor einem warmen Kaminfeuer.

I can listen to it and dream up whole stories and completely forget about this stupid, silly, cold and ugly winter (yes, Noah, I completely agree with you)
Have fun and a cozy weekend somewhere in front of a cracking fire.

Take care
Alex